Some copywriters, like some lawyers, don’t like talking about money upfront – even though it’s often an important consideration when deciding who to engage. But, in an era of freelance tendering websites, I don’t think that reticence is sustainable long-term – so have decided to declare my charge out rates below.
Realistically, I appreciate I’m not the cheapest copywriter you could find. However, I believe my fees are competitive when you factor in my familiarity with the legal profession’s terminologies and working practices.
Pricing options and other key terms and conditions
I offer three main pricing options, depending on nature of the work required. For ongoing projects, or projects where its scope is unclear, I prefer to be paid a daily rate. For short, defined, writing projects I normally charge by the word. To ensure we’re both clear about what is required, it’s normally a good idea to supply me with a detailed written brief.
My daily rates start at £250 per day, whereas my per-word rate starts at £400 per thousand words. For daily rate projects, I assume a “day” represents seven hours of work. If a project overruns by less than one whole day, I will normally be happy to charge out any extra time required to complete the project in £125 half-day increments. For certain projects, I am open to charging on a fixed-rate basis – for example, for event reports. Depending on the requested word count and the location of the event, I typically charge between £500 – £1,000 per conference report.
Because I am not VAT-registered, the price I quote should normally be the total price you pay. That price also includes reasonable travel costs, and reasonable costs associated with my telephone calls and other sundries. Where travel or hotel stay costs of more than £20 are incurred, these will be charged for separately. As a matter of courtesy, I will always seek your approval before any additional charges are incurred.
For per-word and fixed-rate articles, my charging structure assumes a worst-case scenario of a maximum of three redrafts: one redraft for major changes, one for minor changes, and one mainly for typos and subbing purposes. Any additional editing required over and above three redrafts will be charged on a pro-rata daily rate basis.
However, please note: I’m a writer, not a sub-editor: I operate on the explicit understanding that my clients are ultimately responsible for ensuring my copy is of sufficient quality and grammatically correct. This means my clients, and not me, are responsible for any and all costs associated with rectifying any of my drafting errors or omissions, however caused.
Having recently suffered at the hands of a “disappearing” client, I reserve the right to invoice for work performed on a pro-rata basis where I conclude my services are no longer required. This criterion will typically be met where I have been unable to make productive contact with a client for more than 10 working days.
I do not carry professional indemnity insurance. Therefore, it is a condition of engagement that my client agrees to indemnify me to the fullest extent possible from any adverse legal consequences (civil and / or criminal) which arise from the publication of any copy I supply.
I am happy to assign all copyright in my work. However, in return I assume the right to publish the final version of my work – together with your organisation’s logo – on my website and / or any other medium for promotional purposes.